Le président du PP lave, Iaki Oyarzabal, a accusé le « nationalisme du PNV » de friser le « paranoïaque »
Cavalcade des mages, à Vitoria.
Le maire de VitoriaGorka Urtaran (PNV) et son conseiller à la culture Estbaliz Canto (PSE-EE) Ils ont convoqué les trois mages hier après-midi pour renvoyer pour ne pas connaître le basque. Les trois personnes de Vitoria qui représentent au cours des dernières décennies Melchor, Gaspar et Baltasar n’avaient jamais eu de problème lors de leurs apparitions publiques dans lequel, comme il l’assure Jos Miguel Zaldivar -Le roi Melchor- a également fait de brèves interventions préparées dans les deux langues officielles du Pays basque.
Urtaran a fait appel à « changement de génération » comme argument qui justifie le licenciement soudain des trois mages de Vitoria. « En matière linguistique, les garçons et les filles d’aujourd’hui ne sont plus les mêmes qu’avant », a offert comme explication après la polémique déclenchée par la décision de se passer de ces trois bénévoles qui participent de manière désintéressée à l’équitation et à l’accueil des enfants mais aussi à la visite des hôpitaux et des maisons de retraite.
La décision du PNV et du PSOE basque intervient après la pression exercée par EH Bildu et Podemos pour réclamer le remplacement des trois sages. Zaldivar, qui a commencé il y a 52 ans en tant que garçon de page et a été le roi Melchor pendant 45 ans, n’a que mots de remerciement pour les milliers de personnes de Vitoria ceux qu’il a rendus heureux. « Ils ne nous ont donné aucune autre alternative », a avoué au milieu de la polémique qu’il tente d’éviter en montrant la gentillesse infinie du personnage qu’il représente depuis 4 décennies.
Et que Zaldivar avec ses compagnons a toujours entretenu une relation exquise avec le Olentzero, le personnage basé sur la tradition basque, qui les institutions nationalistes ont choyé réduire la proéminence des mages. Le Père Noël basque, d’ailleurs, pratiquement utiliser uniquement le basque et EH Bildu ont dénoncé la télévision publique basque après Noël J’ai choisi une actrice pour jouer Mari Domingui – personnage féminin avec la même fonction – qui ne connaissait pas le basque. Bien que Mari Domingui n’ait fait aucune déclaration, EH Bildu a considéré deux mots en basque utilisés dans le compte Twitter du personnage.
L’obligation d’utiliser Euskera avec des enfants a également été imposée par le conseil municipal de Lejona (Vizcaya) qu’il a envoyé une lettre attribuée à Olentzero dans laquelle il a averti les mineurs que ni lui, ni Mari Domingui, ni l’âne qui les accompagne ne peuvent parler correctement en espagnol, donc ils n’avaient la garantie d’obtenir leurs jouets que s’ils écrivaient les lettres en basque. Le PSOE basque, qui soutient cette « normalisation linguistique », a également soutenu que sur la seule chaîne de télévision basque en espagnol, déclarations en basque sous-titrées, en particulier lorsqu’ils sont réalisés par des jeunes ou sont destinés à eux.
Selon les données du ministère de l’Éducation du gouvernement basque, le 81,2% des enfants basques de 3 à 5 ans reçoivent des cours uniquement en basque tandis que le 3,2% le font en espagnol avec le basque comme sujet pour votre connaissance. Parmi les enfants de 6 à 11 ans, ceux qui étudient en espagnol avec une matière en basque sont 4,1% et 76,7% qui ne sont enseignés qu’en basque.
Le porte-parole du PP de Vitoria Leticia Comern Il a déjà demandé au maire Urtaran de « rectifier » sa décision de se passer des mages pour « se concentrer sur ce sur quoi il doit se concentrer, sur la reprise de l’emploi et la réactivation de l’économie ».
Cette décision a déjà provoqué certaines réactions comme celle du président du PP lave, Iaki Oyarzabal, qui a accusé le «nationalisme du PNV» de friser le «parano».
